Opublikowane: 01.01.2016

Portret miasta: Petersburg po polsku

Beata Walęciuk-Dejneka

Abstrakt

Artykuł porusza problem literackiego, w kontekście antropologicznym, wizerunku Petersburga w dwóch tekstach: w szkicach literackich Jarosława Iwaszkiewicza Petersburg oraz w literackim przewodniku Ewy Ziółkowskiej Petersburg po polsku. Oba utwory pokazują miasto w perspektywie historycznej, kulturowej i literackiej, oba są nieco innymi, zróżnicowanymi semantycznie, portretami tego samego polis. Pierwszy skupia się głównie na doświadczeniach, wrażeniach i emocjach autora, jakie spowodowane i wywołane zostały po późnej (bo w wieku 77 lat) wizycie w kulturalnej stolicy Rosji, stąd liczne analogie i dialog z już istniejącymi „tekstami petersburskimi”. Drugi to przewodnik literacki po szczególnym mieście, jakim jest Petersburg. Artykuł jest również próbą odczytania miasta z dwóch perspektyw: męskiej i kobiecej oraz przez dwie odmienne narracje: semiotyczną i przewodnikową

Słowa kluczowe:

Petersburg, literatura polska (XX i XXI w.), reportaż, przewodnik literacki, kultura

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Walęciuk-Dejneka, B. (2016). Portret miasta: Petersburg po polsku. Journal of Urban Ethnology, 14, 235–246. Pobrano z https://journals.iaepan.pl/jue/article/view/697

Cited by / Share


Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.